Bybelskool

Chris van Wyk

Ek is gemeenteleraar by Somerstrand gemeente, Port Elizabeth. My passie in die lewe is om God bo alles te dien en gelowiges in geloofsvorming te begelei. I am pastor at Summerstrand congregation, Port Elizabeth. My passion in life is to serve God above all and to lead believers in faith formation.

Comments (3)

  • Avatar

    Vince Aslett

    |

    Chris; Dis weereens vir my ongelooflik hoeveel keer Jesus bewys dat Hy God is, n mens kan insien dat van die Teoloeë wat dit nie WIL aanvaar nie, die basis van die Bybel as God se Woord aan die mensdom wil aanvat as net mites en verhale. Twee dinge wat ek graag klaring sal wil kry oor is;
    Ek lees in n komentaar dat:
    1. In die Ou Testament (Septuagint) Job 9:8 dat God beskryf word as die Een wat op golwe loop. Is dit dalk moontlik dat jy n vertaling van die betrokke vers uit die Septuagint het? Sal interesant wees om te sien.
    2. Jesus se woorde “Dit is Ek” word volgens die kommentaar deurgetrek na Eks 3:14 se “Ek is wat Ek is” as n bevestiging dat Hy God is.Ek sien nie die konneksie nie, ek verstaan dit amper meer dat Jesus hulle maar net gerusstel?

    Reply

  • Avatar

    Chris van Wyk

    |

    Die NAV vertaling is 'n parafrase van die oorspronklike teks. Die Hebreeuse grondteks beteken letterlik “en stap op die golwe van die see” soos dit in die OAV vertaal is. Die Septuagint vertaling het dus dieselfde betekenis: dat die golwe van die see vir God soos ’n pad is, wat nogal ‘n interessante perspektief gee op Jesus wat oor die water, soos op ‘n pad, loop en Petrus wat Hom daarin probeer navolg (vgl. Matt. 14:24–32).

    Dat Jesus op die water loop, wys dus ook duidelik na sy Godheid, soos Ps. 89:10 dit van God uitspel: “U heers oor die onstuimige see: as sy golwe opstaan, laat U hulle bedaar.”

    Een kommentator, Clines, het interessant genoeg, met verwysing na noordwes Semitiese mitologie, die frase vertaal met “trap op die rug van die see-god”. Die Hebreeuse woord jam wat vir see gebruik word, is ook die woord vir die see-god waarvan in Ugaritiese literatuur gepraat word. En die Hebreeuse woord bamah vir golwe (enigste plek in die OT waar dit so vertaal word) beteken meesal hoogte, en word soms gebruik vir kultiese platform. Daarom dink hy kan dit moontlik verwys na die rug van die see-god waarop God trap, eerder as om van die golwe van die see te praat. Maar ek bly vir eers by bogenoemde verklaring soos die OAV dit het.

    Oor Jesus en die “Ek is”-konnontasie – dit maak vir my sin, maar word natuurlik ingelees in die teks in. So dit is maar net een interpretasie.

    Reply

  • Avatar

    Vince Aslett

    |

    Baie dankie, waardeer dit

    Reply

Leave a comment

Onlangse kommentaar

  • Avatar

    Chris van Wyk

    |

    Hi Loretta – jy is welkom. Jy kan by hierdie webtuiste inteken (https://bybelskool.com/subscribe/) of vir my jou selnommer stuur, dan stuur ek vir jou die bydraes per Whatsapp (Chris van Wyk – nul agt twee 574 9191).

  • Avatar

    Chris van Wyk

    |

    Tate haal Mayer aan wat ‘n Babiloniese gebed aanhaal om die Psalm se betekenis te verklaar: “I call to you from distantness; hear me from nearness.” In Duits: “Ich rufe dich von ferne, höre mich von nahe.” Hier is Tate se volledige verduideliking van die betekenis van die Psalm.

    The main value of this psalm probably lies in its metaphorical richness. The metaphors of the high rock, the strong tower, the perpetual dwelling in the tent of God, and the shelter under the divine wings enhance the prayer and contribute significantly to our repertoire of spiritual imagination. A well-stocked and fertile imagination is essential for spiritual strength, a strength that influences the whole being of the person and/or group that possesses it. The metaphors assist us to incorporate our own experience into the experience of prayer. Prayer should engage imagination both toward the one praying and toward God. The metaphors of the psalm pass into our own experience and expand our horizons. Walter Brueggemann has written of the Psalms:

    The Psalms do not insist that we follow word for word and line by line, but they intend us to have great freedom to engage our imagination toward the Holy God.… We will take liberties as the Psalm passes by and moves out into the richness of our experience and then back into the awesome presence of God. That is the way of metaphor (Praying the Psalms [Winona, MN: Saint Mary’s Press, 1982], 35).

    Without a good stock of metaphors and an active imagination, our prayers are crippled and reduced to flattened, formulaic expressions without much power.
    Perhaps the dominant metaphor in the psalm is that of distance from God in v 3. A sense of far-awayness from the divine presence, an at-the-end-of the earth experience, seems to be endemic to the spiritual life from time to time (see, e.g., Pss 2:1; 10:1; 22:2, 12, 20; 35:22; 38:22 [21]; 71:12). Indeed, it is almost a continuous need: “The psalmist is here describing the human condition in existentialist terms: man constantly stands at the edge of the abyss, and only divine assistance can prevent his falling into it” (Dahood, II, 84). Werner R. Mayer discusses a provocative Babylonian prayer formula which says, “I call to you from distantness; hear me from nearness” (“ ‘Ich rufe dich von ferne, höre mich von nahe,’ ” 302–17). The formula seems to mean that prayer suspends the distantness between the supplicant and the deity. Breaking down a perceived distance and the creation of sense of nearness and presence is a major function of prayer. The Psalms are of great importance in the recognition of distantness, which results from various kinds of stress and distress, and in the closing of that gap, which threatens spiritual health and even life itself. The very recitation of psalms like 61 serves to diminish distance and enhance nearness and presence.

    Tate, M.E., 1998. Psalms 51–100, Dallas: Word, Incorporated.

  • Avatar

    Hester von Wielligh

    |

    Goeiedag!
    Ek het die stuk oor ps 61 met waardering gelees. Wat is die Engels van die volgende aanhaling? “Ek bid tot U van ver, hoor my van naby.” (Tate, Word Biblical Commentary, Psalm 51-100)
    Ek wil dit graag verder ondersoek.
    Baie dankie en seën.

  • Avatar

    Loretta Pienaar

    |

    Goeiemôre Ds van Wyk, ek sal dit baie waardeer as ek u boodskappe kan ontvang. Alhoewel ek boodskappe kry van ander Godvresende leraars, kan ek nooit genoeg kry nie in hierdie tye. Ek is geensins ondankbaar nie, maar te dikwels blyk dit dat mense nie gretig is om oor God te praat nie, of soms blyk dit dat hulle nie omgee nie. God seën u en u geliefdes.

  • Avatar

    Jan

    |

    Geestelike leesstof dankie.

  • Avatar

    Chris van Wyk

    |

    Die woord wegraping kom nie in die Bybel voor nie. Dit is ‘n afleiding wat gemaak word op grond van die beskrywing van Jesus se hemelvaart en ons ontmoeting met Hom in 1 Tessalonisense 4.

  • Avatar

    Past C Tities

    |

    Pastoor ek soek graag Meer inligting oor rampe veral geestelik

    Dankie vir u wonderlik ervaring wat u met andere deel

  • Avatar

    Milana Van Rooyen

    |

    Goeie dag

    Waar in bybel staan die woord wegraping …
    Skrif asb
    Dankie
    Millanie