Bybelskool

Chris van Wyk

Ek is gemeenteleraar by Somerstrand gemeente, Port Elizabeth. My passie in die lewe is om God bo alles te dien en gelowiges in geloofsvorming te begelei. I am pastor at Summerstrand congregation, Port Elizabeth. My passion in life is to serve God above all and to lead believers in faith formation.

Comments (3)

  • Avatar

    Adri van der Merwe

    |

    Wil bietjie klaring kry oor iets wat pla..ek het nie ‘n hemelse taal ontvang nie en vra gedurig vir Vader om my aan te raak..is dit waar dat nie almal ‘n taal sal ontvang nie? en dan ‘n ander gawe sal kry..voel al ek doen iets verkeerd..almal sê dat enigiemand dit kan kry? as hulle vra..
    asb ek soek advies..

    Reply

    • Avatar

      Chris van Wyk

      |

      Nie almal kry ‘n hemelse taal nie. Dit is duidelik uit Paulus se retoriese vrae: “Almal is tog nie apostels nie, almal is tog nie profete nie, almal is tog nie leraars nie, almal is tog nie kragte nie? Het almal genadegawes van gesondmaking, spreek almal in tale, kan almal dit uitlê?” (1 Kor 12:29-30). Die antwoord is duidelik, nee. Paulus sê ook oor tale dat hy in die gemeente liewer 5 woorde met sy verstand sal praat as 10 000 woorde in ‘n taal (1 Kor 14:19). Hemelse tale is vir die binnekamer. Om met ‘n verstaanbare taal met God te kan praat, is genoeg. Lees meer in hierdie bydrae oor die spreek in tale van my. Wat ons vandag wel baie nodig het, is mense wat ‘n ander taal as hulle eie aanleer om die evangelie in te kan verkondig.

      Reply

  • Avatar

    Jan Louw

    |

    Dankie Chris vir jou uitlieg van die sewe Geeste. Dit het juis ter sprake gekom in ‘n preek wat ek die afgelope Pinkster uit Op 2 & 3 gelewer het.

    Reply

Leave a comment

Onlangse kommentaar

  • Avatar

    Heather thebus

    |

    Baie leersaam God seen.

  • Avatar

    Chris van Wyk

    |

    Hi Herman. Die Nuwe Lewende Vertaling (NLV) is in 2006 deur CUM uitgegee. Die NLV is ‘n dinamies-ekwivalente vertaling soos die 1983 Nuwe Afrikaanse Vertaling (NAV). Ek het dit gebruik vir die boeke wat CUM uitgee, vandaar dat ek dit aanhaal. CUM het ook ‘n Afrikaanse Standaard Vertaling (ASV) wat ‘n direkte vertaling van die Bybel is, soos dit die geval is met Bybelgenootskap se Bybel Direkte Vertaling (BDV) waarvan die NT in 2014 uitgegee is, en die volle Bybel in 2020 verwag word. Dié vertalings is beter vir studie, soos die 1933 vertaling dit ook is, aangesien dit nader aan die oorspronklike teks is.

    CUM bied ook die Parallel Nuwe Testament te koop aan vir R99 waarin die teks van beide die ASV en die NLV se Nuwe Testament parallel langs mekaar verskyn sodat die Bybelteks maklik vergelyk kan word. Die ASV, as direkte vertaling, probeer so getrou moont­lik aan die bronteks bly deur byvoorbeeld die lang sins­konstruksies, so ken­merkend van Grieks, te behou, asook lengtemate en inhoudsmate (soos vaam, sata en el) en geldstukke (soos stater en mina), wat in voetnote verduidelik word. Jy sal dié twee vertalings baie bruikbaar vind.

  • Avatar

    Herman Steyn

    |

    Goeie more Chris.
    Byvoorbaat baie dankie vir elke dag se les. Dit word opreg waardeer.

    Vraag.
    Ek het nog altyd geglo en gebruik net die 33/53 vertaling. Ek sien jy verwys gereeld na die NLV. Wat is die verskil behalwe moderne/hedendaagse woordstellings. Sal jy aanbeveel om hom te gebruik vir studie??

    Byvoorbaat

    Herman

  • Avatar

    Chris van Wyk

    |

    Die Hebreeuse frase wat in Genesis 2:7 gebruik word is nishmat chajjim. Dit beteken “asem van die lewe”. In Genesis 6:17 word die frase ruach chajjim gebruik, wat met “gees van die lewe” of “asem van die lewe” vertaal kan word. Genesis 7:22 gebruik al drie woorde in die frase nishmat ruach chajjim wat eintlik maar op dieselfde manier vertaal kan word.

    Daarmee word heel breedweg na lewende mense verwys waarvan hulle asemhaling toon dat hulle lewe. Ander lewende wesens het ook lewe van God ontvang, maar mense word van hulle onderskei deurdat hulle ‘n deel van God se lewe – sy asem of gees – in hulle ontvang. ‘n Mens moet hierdie “gees” dus onderskei van God se “Gees”.

    Dié lewe – asem of gees – word egter teruggeneem met die dood. Dit is net dié wat in Christus is wat deur die Heilige Gees die ewige lewe ontvang en dus vir altyd God se asem in hulle sal hê.

  • Avatar

    Chris van Wyk

    |

    Fanie, jy glo dan nie in die Heilige Gees nie?

  • Avatar

    Leon

    |

    Dankie vir jou antw Chris.
    As ons Gen 2 v 7 lees dan sien ons dat elke lewende siel die Gees van God het. Volgens Handeling 8 v 17 en Hand 19 v 6 het net dié wat dit van die apostels ontvang het die Heilige Gees. Selfs die moslems het die Gees van God, maar hulle het nie die Heilige Gees nie!

  • Avatar

    Fanie Bekker

    |

    …ek probeer nou ook my foto by my naam plaas maar ek kry nie die plek hoe en waar mens dit kan doen nie… help tog asseblief.

  • Avatar

    Fanie Bekker

    |

    Ek probeer baie hard om te verstaan – en onthou, ek soek nie skoor nie, ek probeer regtig verstaan wat u verduidelik. Maar ek kry net nie die kloutjie by die oor nie. Miskien wil u, asseblief vir my die saak uit ‘n ander hoek verduidelik. Want, my vraag staan steeds: “…hoe kan dieselfde Heilige Gees wat my eens soos u laat verklaar het dat die Bybel die Woord van God is, my nou so oortuig dat dit toe inderwaarheid nie die Woord/e van God is nie.”?

  • Avatar

    Fanie Bekker

    |

    Alwyn, jy mis die boot. 🙂 Ek lees juis die pragtig saamgstelde daaglikse boodskappies van Bybelskool omdat ek dit geniet – dit beteken egter nie ek stem met alles saam nie. En, in plaas daarvan om my hoed en my handsak te vat ek weg te stap wanneer ek nie saamstem nie, bly ek deelneem… want hoe sal ek dan nou die ander kant van die saak hoor, en jy en Dr van Wyk, as ek nie hier bly, en bly deelneem nie? Inteendeel, ek sou ook graag wou lees hoe jy die saak sien in die lig van my eerlike openhartige kommentaar. Ek het ook nooit die indruk gekry dat mens alles wat jy in Bybelskool lees en leer vir soetkoek moet opeet nie? Mooi dag vir jou ook. 🙂