Die Comma Johanneum in 1 Johannes 5:7-8
Ek het ‘n navraag gekry oor die “weglating” van die woorde in 1 Johannes 5:7-8. Hier is ‘n paar opmerkings om jou te help om self te besluit hoe jy daaroor dink.
Die 10de weergawe van die Griekse Textus Receptus (1598) bevat die volgende ekstra woorde in 1 Johannes 5:7-8:
(7Want daar is drie wat getuig …)
“in die hemel: die Vader, die Woord en die Heilige Gees, en hierdie drie is een; 8 en daar is drie wat getuig op die aarde”
(…: die Gees en die water en die bloed, en die drie is eenstemmig.)
Dit kan jy in die OAV (1933) naslaan waar nie net die dele in hakies voorkom soos in die NAV (1983) is nie, maar ook dít wat vetgedruk is.
Dit is die “berugte” Rooms-Katolieke Comma Johanneum soos dit in die KJV (1611) en die OAV (1933) vertaal is.
Die ekstra woorde is egter sonder enige twyfel ‘n byvoeging en nie deel van die oorspronklike Griekse teks nie.
Hier is die storie sodat jy self daaroor kan oordeel: